- Tin tức - Sự kiện
- Thông cáo báo chí
- Tỷ giá trung tâm
- Tỷ giá tham khảo tại giữa đồng Việt Nam và các loại ngoại tệ tại Cục Quản lý ngoại hối
- Tỷ giá tính chéo của Đồng Việt Nam với một số ngoại tệ để xác định giá tính thuế
- Lãi suất NHNN quy định
- Lãi suất thị trường liên ngân hàng
- Dữ liệu thống kê
- CPI
- Văn bản quy phạm pháp luật
- Chính sách tiền tệ
- Thanh toán & ngân quỹ
- Phát hành tiền
- Quản lý hoạt động ngoại hối và hoạt động kinh doanh vàng
- Cải cách hành chính
- Diễn đàn NHNN
- Giới thiệu NHNN
- Tin tức - Sự kiện
- Thông cáo báo chí
- Tỷ giá trung tâm
- Tỷ giá tham khảo tại giữa đồng Việt Nam và các loại ngoại tệ tại Cục Quản lý ngoại hối
- Tỷ giá tính chéo của Đồng Việt Nam với một số ngoại tệ để xác định giá tính thuế
- Lãi suất NHNN quy định
- Lãi suất thị trường liên ngân hàng
- Dữ liệu thống kê
- CPI
- Văn bản quy phạm pháp luật
- Chính sách tiền tệ
- Thanh toán & ngân quỹ
- Phát hành tiền
- Quản lý hoạt động ngoại hối và hoạt động kinh doanh vàng
- Cải cách hành chính
- Diễn đàn NHNN
- Giới thiệu NHNN
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 20:00, 20 thg 3, 20
On March 18, 2020, amid the adverse and complicated situation of the Covid-19 pandemic, Governor Le Minh Hung of the State Bank of Vietnam (SBV), upon the endorsement of Deputy Prime Minister Pham...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » News -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 22:02, 25 thg 3, 20
On March 18, 2020, the State Bank of Vietnam (SBV) issued Decision No. 445/QD-NHNN revising the License of Chailease International Leasing Company Limited.
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » News -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 23:14, 2 thg 10, 18
On September 19th, 2018, the State Bank of Vietnam (SBV) issued License No. 91/GP-NHNN revising the License for the establishment and operations of Asia Commercial Joint Stock Bank (ACB).
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » News -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 22:48, 22 thg 2, 17
Governor of the State Bank of Vietnam issued Circular No.43/2016/TT-NHNN on lending for consumption purposes. The Circular takes effect from March 15, 2017.
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » News